From Italian
Sarah
Glaz (translator): Three stanzas from Quando
Che'l Cubo, by Tartaglia, in: Equations in
Poetry,
Proceedings of Bridges Aalto, 79-86, 2022
From French
Sarah
Glaz (translator): Exercise de
Style: Mathematique, by Raymond Queneau,
in: Equations in
Poetry,
Proceedings of Bridges Aalto, 79-86, 2022
From Romanian
Sarah Glaz and JoAnne Growney
(translators): Ut Algebra Poesis,
by Ion Barbu,
From
Portuguese
Sarah
Glaz and Jose Huguenin (translators): Light, by Jose
Huguenin, Bridges
2023 Poetry Anthology, 67-68, 2023
Sarah Glaz and Jose Huguenin
(translators): Gravity, by Jose Huguenin, Bridges
2023 Poetry Anthology, 67-68, 2023
Sarah Glaz and Francisco Jose Craveiro de Carvalho
(translators): Negative Numbers,
Sarah Glaz and Francisco Jose Craveiro de Carvalho
(translators): Geometry, by
From German
From Sanskrit
Sarah Glaz (translator): A verse from Lilavati by
Bhaskara, in: Equations
in Poetry, Proceedings of Bridges
Aalto, 79-86, 2022
From Sumerian
Sarah Glaz (translator): Enheduanna's Temple Hymns (1, 8, 16, and 42), in: Enheduanna: Princess, Priestess, Poet and Mathematician,The Mathematical Intelligencer 42, 31-46, 2020
Sarah Glaz (translator): A verse from The
Verses of
From
Russian
Sarah Glaz and Zhanna Pozdnyakova (translators): Spring
Floods of the Volga Near Kazan,
by Nikolai Lobachevsky, in: Through
the looking glass of history:
Journal of Mathematics and the
Arts 8, 78-86, 2014
Sarah Glaz and Zhanna Pozdnyakova (translators): Have
You Ever, by Sofia Kovalevskaya,
in: Through
the looking glass of history: mathematicians in the land of
Journal of Mathematics and the Arts 8, 78-86, 2014
Back to Sarah Glaz's Homepage